Conversación
1. | Kévin: | Tu fais quoi pour les fêtes de fin d'année ? | (¿Qué haces para las fiestas de fin de año?) Mostrar |
2. | Marine: | Je vais voir mes parents en Lorraine, on fête toujours Noël en famille. | (Voy a ver a mis padres en Lorena, siempre celebramos Navidad en familia.) Mostrar |
3. | Kévin: | Génial ! En Lorraine, vous célébrez aussi la Saint-Nicolas comme en Belgique ? | (¡Genial! ¿En Lorena también celebráis la Saint-Nicolas como en Bélgica?) Mostrar |
4. | Marine: | Oui, exactement ! C'est le 6 décembre. Et toi tu fais quoi pour Noël ? | (¡Sí, exactamente! Es el 6 de diciembre. ¿Y tú, qué haces para Navidad?) Mostrar |
5. | Kévin: | Je rejoins ma copine à Lille. Elle est toute seule le 25 décembre alors je vais la voir. | (Me encuentro con mi novia en Lille. Ella está sola el 25 de diciembre así que voy a verla.) Mostrar |
6. | Marine: | Trop mignon ! Et tu restes là-bas pour fêter le Nouvel An ? | (¡Qué mono! ¿Y te quedas allí para celebrar el Año Nuevo?) Mostrar |
7. | Kévin: | Oui, je reste un mois. Il y a un magnifique marché de Noël. Et toi ? Tu fais quoi à Nouvel An ? | (Sí, me quedo un mes. Hay un mercado de Navidad magnífico. ¿Y tú? ¿Qué haces en Año Nuevo?) Mostrar |
8. | Marine: | Je reviens ici pour le fêter avec des amis. Noël en famille et Nouvel an avec ses amis ! | (Vuelvo aquí para celebrarlo con unos amigos. ¡Navidad en familia y Año Nuevo con sus amigos!) Mostrar |
9. | Kévin: | Oui, tu as raison. Tu retournes en Lorraine pour Pâques ? | (Sí, tienes razón. ¿Vuelves a Lorena para Pascua?) Mostrar |
10. | Marine: | Je ne sais pas si je peux prendre des vacances à Pâques cette année. | (No sé si puedo tomar vacaciones en Semana Santa este año.) Mostrar |
11. | Kévin: | Ah mince ! Il faut regarder le calendrier des vacances et voir s'il reste de la place pour cette période. | (¡Vaya! Hay que mirar el calendario de las vacaciones y ver si queda sitio para ese período.) Mostrar |
12. | Marine: | Oui, je vais regarder. Si je ne peux pas, c'est ma famille qui vient me voir ici. | (Sí, voy a mirar. Si no puedo, es mi familia la que viene a verme aquí.) Mostrar |
13. | Kévin: | Oui, c'est important de les voir souvent. Ce n'est pas facile de vivre loin d'eux. | (Sí, es importante verlos a menudo. No es fácil vivir lejos de ellos.) Mostrar |
Ejercicio 1: Preguntas de debate
Instrucción: Debatir las preguntas después de escuchar el audio o leer el texto.
- Que célèbre Marine le 6 décembre en Lorraine ?
- Que fait Kévin pour Noël ?
- Quels sont les plans de Marine pour Pâques ?
- Que fais-tu pour Noël ?
- Quelles sont les fêtes importantes de ton pays ?
¿Qué celebra Marina el 6 de diciembre en Lorena?
¿Qué hace Kévin para Navidad?
¿Cuáles son los planes de Marine para Semana Santa?
¿Qué haces para Navidad?
¿Cuáles son las fiestas importantes de tu país?
Ejercicio 2: Rellena los huecos y completa las oraciones
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
mois, Noël, fêtes, Saint-Nicolas, calendrier
1.
Tu fais quoi pour les ... de fin d'année ?
(¿Qué haces para las fiestas de fin de año?)
2.
Ah mince ! Il faut regarder le ... des vacances et voir s'il reste de la place pour cette période.
(¡Vaya! Hay que mirar el calendario de vacaciones y ver si queda sitio para ese período.)
3.
Génial ! En Lorraine, vous célébrez aussi la ... comme en Belgique ?
(¡Genial! En Lorena, ¿también celebráis la fiesta de San Nicolás como en Bélgica?)
4.
Je vais voir mes parents en Lorraine, on fête toujours ... en famille.
(Voy a ver a mis padres en Lorena, siempre celebramos la Navidad en familia.)
5.
Oui, je reste un .... Il y a un magnifique marché de Noël. Et toi ? Tu fais quoi à Nouvel An ?
(Sí, me quedo un mes. Hay un magnífico mercado de Navidad. ¿Y tú? ¿Qué haces en Año Nuevo?)
Ejercicio 3: Ordena el texto
Instrucción: Numera las oraciones en el orden correcto y léelas en voz alta.
12
...
Oui, je vais regarder. Si je ne peux pas, c'est ma famille qui vient me voir ici.
(Sí, voy a mirar. Si no puedo, es mi familia la que viene a verme aquí.)
11
...
Ah mince ! Il faut regarder le calendrier des vacances et voir s'il reste de la place pour cette période.
(¡Vaya! Hay que mirar el calendario de vacaciones y ver si queda sitio para ese período.)
5
...
Je rejoins ma copine à Lille. Elle est toute seule le 25 décembre alors je vais la voir.
(Voy a reunirme con mi novia en Lille. Ella está sola el 25 de diciembre, así que voy a verla.)
13
13
Oui, c'est important de les voir souvent. Ce n'est pas facile de vivre loin d'eux.
(Sí, es importante verlos a menudo. No es fácil vivir lejos de ellos.)
10
...
Je ne sais pas si je peux prendre des vacances à Pâques cette année.
(No sé si puedo tomar vacaciones en Semana Santa este año.)
4
...
Oui, exactement ! C'est le 6 décembre. Et toi tu fais quoi pour Noël ?
(¡Sí, exactamente! Es el 6 de diciembre. ¿Y tú, qué haces para Navidad?)
8
...
Je reviens ici pour le fêter avec des amis. Noël en famille et Nouvel an avec ses amis !
(Vuelvo aquí para celebrarlo con unos amigos. ¡Navidad en familia y Año Nuevo con sus amigos!)
6
...
Trop mignon ! Et tu restes là-bas pour fêter le Nouvel An ?
(¡Muy lindo! ¿Y te quedas allí para celebrar el Año Nuevo?)
1
1
Tu fais quoi pour les fêtes de fin d'année ?
(¿Qué haces para las fiestas de fin de año?)
7
...
Oui, je reste un mois. Il y a un magnifique marché de Noël. Et toi ? Tu fais quoi à Nouvel An ?
(Sí, me quedo un mes. Hay un magnífico mercado de Navidad. ¿Y tú? ¿Qué haces en Año Nuevo?)
9
...
Oui, tu as raison. Tu retournes en Lorraine pour Pâques ?
(Sí, tienes razón. ¿Vuelves a Lorena para Pascua?)
3
...
Génial ! En Lorraine, vous célébrez aussi la Saint-Nicolas comme en Belgique ?
(¡Genial! En Lorena, ¿también celebráis la fiesta de San Nicolás como en Bélgica?)
2
...
Je vais voir mes parents en Lorraine, on fête toujours Noël en famille.
(Voy a ver a mis padres en Lorena, siempre celebramos la Navidad en familia.)
Ejercicio 4: Práctica en contexto
Instrucción: Que fête-t-on le 21 juin et quand à lieu le Beaujolais ?